The 5th grade class claimed the spirit stick, demonstrating superior school spirit through their loud cheer.
La clase de quinto grado reclamó el bastón espiritual, demostrando un espíritu escolar superior a través de sus fuertes vítores.
Dexter Elementary students participate in HOCO activities alongside high school football players, cheerleaders, and band members.
Los estudiantes de Dexter Elementary participan en actividades HOCO junto con jugadores de fútbol americano, porristas y miembros de la banda de la escuela secundaria.
Elementary school students must be officially checked out fromk the school, and we will return to the school after the parade concludes. Los estudiantes de la escuela primaria deben ser retirados oficialmente de la escuela y regresaremos a la escuela una vez que concluya el desfile.
Good morning, don't forget to wear your DD t-shirts today.
Buenos días, no olvides usar tus camisetas de DD hoy.
Tryouts for the Roswell Games took place today under the supervision of Coach Alfaro and Ms. Rebecca, meeting specific birth year requirements. We look forward to announcing the results. To qualify, students must have no failing grades, a clear behavioral record, and up-to-date assignments. More details will be shared soon.
Las pruebas para los Juegos de Roswell se llevaron a cabo hoy bajo la supervisión del entrenador Alfaro y la Sra. Rebecca, cumpliendo con los requisitos específicos del año de nacimiento. Esperamos anunciar los resultados. Para calificar, los estudiantes no deben tener calificaciones reprobatorias, un historial de comportamiento claro y tareas actualizadas. Pronto se compartirán más detalles.
As part of tomorrow's parade, the elementary school will feature a float with five students from each grade level who have been randomly selected based on their academic eligibility and behavioral record, specifically the absence of failing grades, referrals, or unsubmitted assignments.
Como parte del desfile de mañana, la escuela primaria contará con una carroza con cinco estudiantes de cada nivel de grado que han sido seleccionados al azar en función de su elegibilidad académica y historial de comportamiento, específicamente la ausencia de calificaciones reprobatorias, referencias o tareas no entregadas.
Tomorrow, September 27, 2024, wear your newly issued DD black t-shirts. Mañana, 27 de septiembre de 2024, use sus camisetas negras DD recién emitidas.
We look forward to seeing everyone at the Homecoming parade tomorrow, 9/27/24, at 1 p.m. Following the parade, elementary students will return to school for regular dismissal proceedings. Esperamos verlos a todos en el desfile de bienvenida mañana, 27/09/24, a la 1 p.m. Después del desfile, los estudiantes de primaria regresarán a la escuela para los procedimientos regulares de salida.
Due to Homecoming activities, Fast Feet Friday will not be held on 9/27/24, as previously scheduled. Debido a las actividades de Homecoming, Fast Feet Friday no se llevará a cabo el 27/9/24, como estaba programado anteriormente.
August Pillars of Character
Students received their school T-shirts today. Please check with your child to confirm delivery.
Los estudiantes recibieron hoy sus camisetas escolares. Consulte con su hijo para confirmar la entrega.
Fast Feet Friday 9/20/24
Total: 500.75 Miles
Grade 1st Grade 98.75 Miles
Class: 1st Aguilar 49.75
K-1 Top Performers:
Jovanni Rodriguez 11
Yaretzi Acosta 10
Camden VandenBout 9
Joseph Castro 9
Dario Jurado 8
Galilea Alvarado 8
Matteo Gomez 8
Atticus Lujan 8
Adalynn Ramirez 8
Sebastian Rodriguez 8
Braelynn Henderson 8
Emiliano Hernandez 8
Kellyana Herrera 8
Ciena Ibarra 8
Adriel Marrufo 8
2-3 Top Performers:
Noah Rodriguez 9
Samuel Loya 9
Gabriel Aguilar 8
Alijah Mondragon 8
Cesar Ibarra 8
Luke Pierce 8
Derek Morales 8
Ares Rincon 8
Yaretzi Segovia 8
4-5 Top Performers:
Jairo Sierra 15 NEW RECORD
Heriberto Herrera 11
Luke Sarli 11
Aalyviah Orona 10
Francisco Rodriguez 10
Anarah Chavez 9
Dylan Delgado 9
Teachers:
Mrs. Anderson 10
Ms. Vigil 10
Mrs. Banda 8
Our mamas working hard on Mrs. Jacquez HOCO door decorating.
Nuestras mamás trabajando en la decoración de puertas de la Sra. Jacquez HOCO.
We have confirmed that everyone is safe at the elementary school. The alarm at the Headstart building was a false alert. We appreciate your support.
Hemos confirmado que todos están a salvo en la escuela primaria. La alarma en el edificio Headstart fue una alerta falsa. Agradecemos su apoyo.
Thank you to our Science Committee for hosting the STEAM Family Night. We appreciate you!
Gracias a nuestro Comité de Ciencias por organizar la Noche Familiar STEAM. ¡Te apreciamos!
Laura Montanez
Rebecca Aragonez
Maria Gomez
Erminia Sosa
Vilma Velasco
Don Arganbright
Tiffany Regalado
Jennifer Burch
Teresa Maldonado
Naeemah Reese
Thank you NMMI for providing a great STEAM Family Night. We had so much fun!
Gracias NMMI por brindar una excelente Noche Familiar STEAM. ¡Nos divertimos mucho!
We are having TONS of fun at STEAM Family Night, 5:00pm-6:30pm. If you are not here, there's no way you are having fun! Come join us!
Nos divertiremos MUCHO en la Noche Familiar STEAM, de 5:00 p. m. a 6:30 p. m. ¡Si no estás aquí, no hay manera de que te diviertas! ¡Únase a nosotros!
Family STEAM Night this evening 5pm-6:30pm
Noche STEAM familiar esta tarde de 5 p. m. a 6:30 p. m.
A homecoming parade is in the works for Friday 9/27 at 1:00!
The route will begin at the football field, heading South on Monroe to 2nd street where we will turn West. At Lincoln, we'll head North to Butler street, ending at Demon Stadium.
Homecoming coronation will take place at the football field after the parade.
Those who wish to participate can contact the Superintendent's office at 575-734-5420x310.
REMINDER!!
Family STEAM Night this Thursday from 5pm-6:30pm. We are excited to see everyone for a family night of fun!
¡¡RECORDATORIO!!
Noche STEAM familiar este jueves de 5 p. m. a 6:30 p. m. ¡Estamos emocionados de verlos a todos en una noche familiar de diversión!