More Teddy Bear Picnic pics... Más fotos del picnic de ositos...
This October, our kindergarten class hosted a delightful Teddy Bear Picnic that was truly fun-filled! Students, families, and their cherished teddy bears gathered for a day of joy and camaraderie. The event was a wonderful opportunity for students to bond with their classmates and families, creating memories that will last a lifetime. Activities included fun games, storytelling, and a shared picnic that everyone enjoyed. It was heartwarming to see the smiles and hear the laughter that filled the air. Thank you to all who participated and contributed to making this event a success! Este octubre, nuestra clase de jardín de infantes organizó un delicioso picnic de ositos de peluche que realmente estuvo lleno de diversión. Los estudiantes, las familias y sus queridos ositos de peluche se reunieron para disfrutar de un día de alegría y camaradería. El evento fue una oportunidad maravillosa para que los estudiantes se relacionaran con sus compañeros de clase y sus familias, creando recuerdos que durarán toda la vida. Las actividades incluyeron juegos divertidos, narración de cuentos y un picnic compartido que todos disfrutaron. Fue reconfortante ver las sonrisas y escuchar las risas que llenaron el aire. ¡Gracias a todos los que participaron y contribuyeron a que este evento fuera un éxito!
Total: 377.75
Grade: 1st 69.75
Class: Nava 37.75
K-1:
Dario Jurado 7
Itzai Lozano 7
Adriel Marrufo 7
Atticus Lujan 8
Jovanni Rodriguez 9
2-3:
Emiliano Gonzalez 8
Marcos Alvarado 8
Niko Gomez 8
Rafael Olivas 8
Jonathon Lopez 9
Adrian Vasquez 9
Bentley Richardson 10
Cesar Ibarra 10
Jesus Reyes 10
Samuel Loya 12
4-5:
Hollis Porte 9
Aalyviah Orona 9
Josiah Aragon 9
Mateo Castro 9
Tomas Mendez 9
Dylan Delgado 9
Martin Segovia 11
Emilio Sierra 11
Heriberto Herrera 14
Lorenzo Rincon 15
Teachers:
Vasquez 11
Link 10
Aragon 8
Montoya 7
Fast Feet Friday continues tomorrow, 11/1/24.
El viernes de Fast Feet continúa mañana, 11/1/24
Update on Book Character and Fall Celebration Festivities
Dear Dexter Elementary Families,
After careful consideration, we have decided to cancel the Dexter Elementary Trunk or Treat event. In its place, we are excited to host a Book Character and Fall Celebration Dance Party along with Red Ribbon activities in the gym for our students. This provides a fun and safe environment for everyone to enjoy.
We warmly invite you to join us and share in this festive occasion with your child. Here is the schedule for the event:
Pre-School and Pre-K: 8:40 - 9:00 AM
Kindergarten through 2nd Grade: 9:00 - 9:40 AM
Third through Fifth Grade: 10:00 - 10:40 AM
We look forward to seeing all of you there and making wonderful memories together!
Actualización sobre los personajes del libro y las festividades de celebración del otoño
Estimadas familias de la escuela primaria Dexter:
Después de una cuidadosa consideración, hemos decidido cancelar el evento Trunk or Treat de la escuela primaria Dexter. En su lugar, estamos emocionados de organizar una fiesta de baile de celebración de otoño y de personajes de libros junto con actividades de Red Ribbon en el gimnasio para nuestros estudiantes. Esto brinda un entorno divertido y seguro para que todos disfruten.
Le invitamos cordialmente a unirse a nosotros y compartir esta ocasión festiva con su hijo. Aquí está el programa del evento:
Preescolar y preescolar: 8:40 a 9:00 a. m.
Jardín de infantes hasta segundo grado: 9:00 a 9:40 a. m.
Tercero a quinto grado: 10:00 a 10:40 a. m.
¡Esperamos verlos a todos allí y crear maravillosos recuerdos de juntos!
Roswell Games Rescheduled
The Roswell Games have been rescheduled for Thursday, November 7th. Students who qualified will depart from the Elementary School at 8:30 AM and are expected to return at approximately 2:30 PM. Sack lunches, water, and snacks will be provided to all participants. Please note that permission forms were sent home weeks ago, and only students who have submitted their forms will be able to attend. The event will take place in Roswell at the Wool Bowl, located on Grand Ave. We look forward to an exciting day of games and sportsmanship!
Se reprogramaron los juegos de Roswell
Los Juegos de Roswell se han reprogramado para el jueves 7 de noviembre. Los estudiantes que clasificaron saldrán de la escuela primaria a las 8:30 a. m. y se espera que regresen aproximadamente a las 2:30 p. m. Se proporcionarán almuerzos para llevar, agua y refrigerios a todos los participantes. Tenga en cuenta que los formularios de permiso se enviaron a casa hace semanas y solo los estudiantes que hayan enviado sus formularios podrán asistir. El evento se llevará a cabo en Roswell en el Wool Bowl, ubicado en Grand Ave. ¡Esperamos un día emocionante de juegos y espíritu deportivo!
REMINDER that there is no Fast Feet Friday, today. The track is still too muddy.
RECORDATORIO que hoy no hay Fast Feet Friday. La pista todavía está demasiado embarrada.
Update on the Roswell Games
Dear Participants and Enthusiasts,
We understand the anticipation surrounding the Roswell Games, and we are grateful for your continued support and enthusiasm.
Due to unforeseen circumstances, the Roswell Games are planned to be rescheduled. At this point, we do not have an exact date for the event. Rest assured, we are working diligently behind the scenes to confirm a new date that will ensure a successful and enjoyable experience for everyone involved.
Actualización sobre los Juegos de Roswell
Estimados participantes y entusiastas,
Entendemos la anticipación que rodea a los Juegos de Roswell y estamos agradecidos por su continuo apoyo y entusiasmo.
Debido a circunstancias imprevistas, se ha planeado reprogramar los Juegos de Roswell. En este momento, no tenemos una fecha exacta para el evento. Tenga la seguridad de que estamos trabajando diligentemente entre bastidores para confirmar una nueva fecha que garantice una experiencia exitosa y agradable para todos los involucrados.
Bus Route Update
We would like to inform all passengers of a temporary change to our bus services. Please take note of the following update for your travel plans:
Affected Route
Bus 5: This route will not operate between Lincoln and Cheyenne until further notice.
Despite this disruption, all other bus routes are operating as normal. W
We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding and cooperation. We are working diligently to resume normal service on Bus 5 as soon as possible.
For further updates, please check our website. Thank you for your patience and support.
Actualización de la ruta del autobús
Nos gustaría informar a todos los pasajeros sobre un cambio temporal en nuestros servicios de autobús. Tome nota de la siguiente actualización para sus planes de viaje:
Ruta afectada
Autobús 5: Esta ruta no funcionará entre Lincoln y Cheyenne hasta nuevo aviso.
A pesar de esta interrupción, todas las demás líneas de autobús funcionan con normalidad.
Lamentamos cualquier inconveniente que esto pueda ocasionar y agradecemos su comprensión y cooperación. Estamos trabajando arduamente para reanudar el servicio normal del autobús 5 lo antes posible.
Para obtener más actualizaciones, visite nuestro sitio web. Gracias por su paciencia y apoyo.
We would like to extend our deepest gratitude to the Chaves County Detention Center for their incredible generosity and community spirit. Today, the donations you provided to the Round Building have made a significant impact, and we are truly grateful for your support.
Your contributions will greatly benefit those in need and help us continue our mission of providing essential resources to our community. The items donated are not just material goods; they are symbols of hope and kindness that will touch many lives.
It is heartwarming to witness the unity and compassion that the Chaves County Detention Center has shown. Your willingness to give back to the community sets a wonderful example and strengthens the bonds that hold us all together.
Nos gustaría expresar nuestro más profundo agradecimiento al Centro de Detención del Condado de Chaves por su increíble generosidad y espíritu comunitario. Hoy, las donaciones que brindaron al Round Building han tenido un impacto significativo y estamos verdaderamente agradecidos por su apoyo.
Sus contribuciones beneficiarán enormemente a quienes más lo necesitan y nos ayudarán a continuar con nuestra misión de brindar recursos esenciales a nuestra comunidad. Los artículos donados no son solo bienes materiales; son símbolos de esperanza y bondad que afectarán muchas vidas.
Es reconfortante presenciar la unidad y la compasión que ha demostrado el Centro de Detención del Condado de Chaves. Su voluntad de contribuir a la comunidad es un ejemplo maravilloso y fortalece los lazos que nos unen a todos.
A Heartfelt Thanks to Our Community
In a heartwarming display of community spirit and collaboration, the elementary school has successfully delivered much-needed cleaning products to the Presbyterian Church. This effort was part of a larger initiative that also included a variety of donations transported to the Round Building.
A Community Effort
The success of this initiative is a testament to the collective dedication and hard work of the DES students, families, and staff. Everyone involved has shown incredible commitment and generosity over the past few days.
To all who participated, your efforts have made a meaningful difference, and your kindness is greatly appreciated. Together, you have set a shining example of community engagement and support. Thank you for your unwavering dedication!
Un sincero agradecimiento a nuestra comunidad
En una conmovedora muestra de espíritu comunitario y colaboración, la escuela primaria entregó con éxito productos de limpieza muy necesarios a la Iglesia Presbiteriana. Este esfuerzo fue parte de una iniciativa más grande que también incluyó una variedad de donaciones transportadas al Edificio Round.
Un esfuerzo comunitario
El éxito de esta iniciativa es un testimonio de la dedicación colectiva y el trabajo duro de los estudiantes, las familias y el personal del DES. Todos los involucrados han demostrado un compromiso y una generosidad increíbles durante los últimos días.
A todos los que participaron, sus esfuerzos han marcado una diferencia significativa y su generosidad es muy apreciada. Juntos, han dado un ejemplo brillante de compromiso y apoyo comunitario. ¡Gracias por su inquebrantable dedicación!
Fast Feet Friday is cancelled tomorrow, 10/25/24. It is still too muddy.
Fast Feet Friday se cancela mañana, 25/10/24. Todavía está demasiado embarrado.
Donación abierta
Open Donation
Bus 1 will not run east of Dexter, Bus 4 will not operate at RCC, and Bus 5 will not travel down Lincoln. Bus 1 will not run east of Dexter, Bus 4 will not operate at RCC, and Bus 5 will not travel down Lincoln. El autobús 1 no circulará al este de Dexter, el autobús 4 no circulará en RCC y el autobús 5 no circulará por Lincoln.
Important Update: School Continues Tomorrow and Support for Families Dear School Families, We hope this message finds you safe and well. We wanted to inform you that school will be in session tomorrow for those who can attend. We completely understand that some families may still be facing challenges due to the recent flooding, and we want to express our heartfelt support and understanding in these trying times. Our thoughts remain with all families affected by the flooding, and we are committed to providing assistance where needed. Today, our elementary school reached out to families to assess any immediate needs. We want to assure you that we have resources available and ready to be deployed within the next three days to support those who require them. Please do not hesitate to contact us if you or your family need any specific assistance or if you have any questions or concerns. We are here to support you and ensure the well-being of our school community. Ms. Aragon Thank you for your understanding and cooperation as we navigate through this together. Actualización importante: las clases continúan mañana y apoyo para las familias Estimadas familias del colegio: Esperamos que este mensaje te llegue sano y salvo. Queríamos informarte que mañana habrá clases para aquellos que puedan asistir. Entendemos perfectamente que algunas familias aún pueden estar afrontando desafíos debido a las recientes inundaciones y queremos expresar nuestro más sincero apoyo y comprensión en estos tiempos difíciles. Nuestros pensamientos están con todas las familias afectadas por las inundaciones y estamos comprometidos a brindar asistencia donde sea necesario. Hoy, nuestra escuela primaria se comunicó con las familias para evaluar sus necesidades inmediatas. Queremos asegurarles que tenemos recursos disponibles y listos para ser desplegados en los próximos tres días para ayudar a quienes los necesiten. No dude en ponerse en contacto con nosotros si usted o su familia necesitan asistencia específica o si tiene alguna pregunta o inquietud. Estamos aquí para apoyarlo y garantizar el bienestar de nuestra comunidad escolar. Gracias por su comprensión y cooperación mientras navegamos juntos por esto. Sra. Aragon
Please be mindful of enhanced traffic flow on State Road 2 during the upcoming days. Ensure your safety and the safety of others by driving carefully. Tenga en cuenta el aumento del flujo de tráfico en State Road 2 durante los próximos días. Garantice su seguridad y la de los demás conduciendo con cuidado.
Good morning.
Students and staff impacted by the recent devastation are not expected to attend school today. We hear your frustration ; the original message sent out by Dexter Schools on the District’s FB page was unclear. I will apologize to the community because you do not need added stress. The school is open for some “normalcy” for families that choose to attend. 🙏🏼 I hope these messages help clear any miscommunication.
Our hearts and prayers are with everyone. Today, the school counselor, social worker, and I plan to collaborate best efforts for donations for our families.
The elementary may possibly be the central location for gathering donated items. We will be in contact with Johanna Rodriguez.
Buen día.
No se espera que los estudiantes y el personal afectados por la reciente devastación asistan a la escuela hoy. Escucho tu frustración; El mensaje original enviado por las Escuelas Dexter en la página de Facebook del Distrito no estaba claro. Me disculparé con la comunidad porque no necesitan más estrés. La escuela está abierta para cierta “normalidad” para las familias que decidan asistir. 🙏🏼 Espero que estos mensajes ayuden a aclarar cualquier problema de comunicación.
Nuestros corazones y oraciones están con todos. Hoy, el consejero escolar, el trabajador social y yo planeamos colaborar en los mejores esfuerzos para obtener donaciones para nuestras familias.
La escuela primaria posiblemente sea el lugar central para recolectar artículos donados. Estaremos en contacto con Johanna Rodríguez.
Dear Students, Families, and Community Members,
Our hearts go out to all families and individuals affected by the recent flooding devastation. We extend our deepest sympathies and unwavering support to those who have been impacted.
In light of these events, our school counselor and social worker will be conducting a comprehensive analysis of the needs within our student body, families, and the wider community. Our aim is to understand the specific challenges you are facing and to coordinate appropriate support and resources.
We are committed to standing by each of you, offering our love and assistance as you navigate this difficult period. Please look out for further communication on how you can participate in this needs assessment and how we can collectively work together to heal and rebuild.
Thank you for your resilience and strength. Together, we will overcome these obstacles and emerge stronger.
With heartfelt sympathy and care,
Ms. Aragon and Dexter Elementary Staff
Estimados estudiantes, familias y miembros de la comunidad:
Esperamos que este mensaje te llegue sano y salvo durante estos tiempos difíciles. Nuestro más sentido pésame a todas las familias y personas afectadas por la devastación causada por las recientes inundaciones. Extendemos nuestras más profundas condolencias y nuestro apoyo inquebrantable a quienes se han visto afectados.
En vista de estos acontecimientos, nuestro consejero escolar y trabajador social realizarán un análisis exhaustivo de las necesidades de nuestro alumnado, las familias y la comunidad en general. Nuestro objetivo es comprender los desafíos específicos a los que se enfrenta y coordinar el apoyo y los recursos adecuados.
Nos comprometemos a apoyar a cada uno de ustedes y ofrecerles nuestro amor y asistencia durante este período difícil. Estén atentos a futuras comunicaciones sobre cómo pueden participar en esta evaluación de necesidades y cómo podemos trabajar juntos para sanar y reconstruir.
Gracias por vuestra resiliencia y fortaleza. Juntos superaremos estos obstáculos y saldremos fortalecidos.
Con sincera simpatía y cariño,
La Sra. Aragon y el personal de la escuela primaria Dexter
Please take a moment to read the news article for important details about student activities scheduled for Tuesday, October 22, 2024. Tómese un momento para leer el artículo de noticias para conocer detalles importantes sobre las actividades estudiantiles programadas para el martes 22 de octubre de 2024.